mangalamani mangalamani lyrics in english

Mangalamani Mangalamani Lyrics In English Jun 2026

Consequently, an English lyrical rendering cannot be a dry, one-to-one translation. It must function as a lyric—something to be sung, chanted, and felt. A literal transcription of the sounds would be: Mung-ga-la-ma-nee Mung-ga-la-ma-nee . However, a functional English lyric sheet for a singer or listener unfamiliar with the language would aim for phonetic clarity. It might look like this:

| Sanskrit (Roman) | English Translation | | :--- | :--- | | | The jewel of auspiciousness / All-good gem | | Mangalam | May there be auspiciousness / It is holy | | Shree Vasudevaya | To Lord Vasudeva (the all-pervading God) | | Sankarshnaya | To Lord Sankarshana (the uniter) | | Pradyumnaya | To Lord Pradyumna (the mind-born) | | Aniruddhaya | To Lord Aniruddha (the uncontrollable) | | Narayanaya | To Lord Narayana (the refuge of all beings) | | Madhavaya | To Lord Madhava (the husband of Goddess Lakshmi) | | Sakala mangala moolam | The root/cause of all auspiciousness | | Shree Mahalakshmi | To the Great Goddess Lakshmi (Goddess of Wealth) | mangalamani mangalamani lyrics in english

You're looking for the English lyrics of "Mangalamani"! Consequently, an English lyrical rendering cannot be a

The more I look at you, the more beautiful you seem, Your way of speaking is also a very good melody (Ragasu). I sleep every day thinking of you, I will not sleep a wink during the times I am separated from you. However, a functional English lyric sheet for a

The repeated word "Mangalam" refers to auspiciousness, fortune, and well-being. The song essentially says, "Sing songs of auspiciousness for our Lord Ganesha". Descriptions of Ganesha: Gananaadhunaku: To the leader of the Ganas (Ganesha). Mooshika Vaahanuniki: To the one who rides a mouse. Karivadhana: Elephant-faced. Girisutha Priya Thanayuniki: The beloved son of Parvati (daughter of the mountain). Ritual Use: